Mostrar mensagens com a etiqueta Japão. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Japão. Mostrar todas as mensagens

Pensamento do dia
















Foto daqui


"Algumas coisas morrem com a luz. Se você puxar para fora da terra as raízes de uma árvore, elas morrerão. Elas necessitam da escuridão, elas vivem na escuridão, na escuridão está a vida delas. Assim como as raízes, o sofrimento também vive na escuridão. Exponha os seus sofrimentos e você descobrirá, eles morreram. Se você continuar escondendo-os dentro de si, eles irão permanecer seus companheiros constantes por muitas vidas. A infelicidade tem que ser expressada."





Osho

Canção de arroz





À música de Kitaro
“A Child Without a Father”


monumento de pranto
movimento lento

sonho que sinto
tanto espanto
à sombra deste canto
sem tempo

água é ungüento
enquanto um córrego
desce em labirintos
e cala o colo santo

o grito do arroz
novamente se iguala
ao sol nos altos montes
que se escondem
em sobressalto
para o parto
de um outro momento...

assim seja,
posto que a vida de Deus
é muito mais
que a ferida de uma bala!



João de Abreu Borges









Kitaro
A Child Without A Father

Idealiza o Teu Sonho




Não importa a tua idade,
idealiza um grande sonho,
tão grandioso como o céu.

Que o teu sonho transcenda o teu corpo,
que suba e cresça e se expanda além;
como resplendor, preencha o Universo
e se transforme em asas misteriosas
que te levem a um mundo bem mais alto.

Nas asas do sonho,
os jovens avançam e os velhos se renovam.
Não retenhas as asas do teu sonho.

Imagina a tua grandeza.
Não receies subir demasiado alto,
não hesites, não retrocedas,
não te diminuas a ti próprio.

Ao abrires as asas do sonho,
ultrapassas os limites do corpo.
Ainda que o teu corpo seja tão pequeno quanto o pó da terra,
através do sonho tens o poder de te unires
à imensa energia criadora do Universo.

Não permitas que a tristeza te domine;
mas, se te sentes dominado,
ergue-te de novo.

Ainda que o teu sonho seja desfeito,
tens o direito de sonhar de novo.

Imagina que em ti ainda resta
a grandiosa energia.

Para aquele que sonha,
este mundo é sempre um novo mundo.

Não te permitas cair,
mas, se caíres, levanta-te de novo.

Ainda que percas a confiança,
ainda que fracasses naquilo que tentas,
não te permitas cair totalmente.

O sonho é o viveiro da esperança.
No imenso viveiro do sonho
nascem tenros rebentos de esperanças,
e os brotos crescem alimentados pelo sonho.

Desenha na tua mente
o mais brilhante e mais grandioso sonho.
Não te imagines um ser triste e sombrio.
Sabes que a mente é criadora e criativa,
e tu serás exatamente
como te fizeres em tua mente.

Se te imaginares
um ser brilhante e poderoso,
assim tu serás,
pois a mente materializa teu sonho.



Masaharu Taniguchi

Kimi ga Ita kara





Osaekirenai omoi ya
Hito ga naitari nayandari suru koto wa
Ikiteru shouko da ne
Waraitai yatsura niwa
Warawasete okeba ii sa
Bokura wa kaze ni fukareyou

Kanjiaeba subete ga wakaru
Kotoba wa nakutemo
Nando mo kujikesou ni natte
Koko made kitanda
Oh, Ima bokura no kokoro wa hitotsu ni naru
Furimukeba itsumo kimi ga ita kara

DOA wo akete naka ni hairou to shitemo
Iriguchi ga mitsukaranakute
Dareka wo kizutsuketa...
Sonna toki
Hito ga jibun yori eraku mieta yo
Boku wa chippoke na yatsu datta

Maru de tori ni natta mitai ni
Jiyuu ni habataku yo
Nani ga tadashii...
Nani ga machigatte iru noka nante...
Oh, Nakama no naka ni itemo kodoku wo kanjite ita...
Me wo tojiru to soko ni kimi ga ita kara

Kagayaku toki no naka de yume wa
Aoku somaru darou
Ushinau mono wa nani hitotsunai
Ai sae areba
Oh, Kono sekai ni odori tsuzukeru shika nai noka...
Kokoro no naka ni kimi ga ita kara


Sakai Izumi

Para ti, amiga Mariza Takeda

Haicai


Shizuoka e o Monte Fuji Posted by Hello

ren ni itte
bijin ni naruru
tsubame kana

Tradução:
Entra pela cortina / E à linda moça se afeiçoa — / Uma andorinha

Ransetsu

Á amiga Mariza Takeda, flor de tão bonito jardim.